学习知识真的不能转化为学习知识!


罐头英语

本文是我的第96篇英语知识文章

生活中学习知识真的不能转化为学习知识!,很多人会选择生活和学习。 对于学习知识学习英语的英文,很多人会直观的翻译成“学习知识”。 虽然说英语的勇气值得称赞,但实际上,学习知识并不是一个非常正确的说法。

1、这种说法有误吗?

其实国外也有人问这个问题。 知乎外文版有人问这个问题英语,“学知识”这个说法对吗? (“学习知识”的表述是否正确?)

这是相应的答案:

大意是learn这个词本身就具有“获取知识”的作用。 如果多加一个知识,“知识”就会重复。

在剑桥词典中,learn这个词确实有“学习知识”的意思,进一步验证了答题者的正确性。

所以,如果你想表达你学到了很多东西学习英语的英文,你应该说:

我学到了很多。

我学到了很多。

或者如果一定要用knowledge,可以用get knowledge

我得到了很多乐趣和知识。

我学到了很多。

2.那些我们耳熟能详的英语翻译

1.死记硬背

死记硬背可以说是我们很多人在学生时代使用的一种传统的学习方法。 死记硬背本身就是“死记硬背”的意思。

她死记硬背地学习了方程式。

她死记硬背这些公式。

补充知识:

equation 公式学习英语的英文,方程式(来自等于,等于这个词)

2.你的生活和学习出乎意料,真的出乎意料

对你学到的东西感到惊讶

我不知道他们是相关的。 哦,好吧,你生活和学习。

我从来没有想过他们之间有联系。 哦英语,我想不出来。

3.学习绳索

主要用来描述新人学习规律

她是新来的,仍然不熟悉绳索。

她是新手学习英语的英文,还不知道诀窍。

这是英语罐头,每天分享最实用的英语知识

久而久之,你也可以成为英语高手

如果你想学习更多英语知识学英语,欢迎关注我!

免责声明:文章内容不代表本站立场,本站不对其内容的真实性、完整性、准确性给予任何担保、暗示和承诺,仅供读者参考,文章版权归原作者所有。如本文内容影响到您的合法权益(内容、图片等),请及时联系本站,我们会及时删除处理。

为您推荐